15 Dezember 2010

Wenn ich nur könnte


Der Song "If I could" von Jack Johnson zeigt, wie nah Licht und Schatten beieinander liegen. Das Leben als Kreislauf von Werden und Vergehen, so, wie das nun vergehende Jahr auch die Verheißung des Frühlings in sich birgt.



If I could

A brand new baby was born yesterday
Just in time
Papa cried, baby cried
Said your tears are like mine
I heard some words from a friend on
the phone that didn't sound so good
The doctor gave him two weeks to live

I'd give him more if I could

You know that I would now
If only I could
You know that I would now
If only I could

Down the middle drops one more
Grain of sand
They say that
New life makes losing life easier to understand
Words are kind they help to ease my mind
I'll miss my old friend

And though you've got to go
We'll keep a piece of your soul

One goes out
One comes in

You know that I would now
...


Wenn ich nur könnte

Gestern kam ein Kind zur Welt
Gerade zur rechten Zeit
Papa weint, Baby weint
Es sagt, Deine Tränen sind wie meine
Von einem Freund hörte ich am Telefon nichts Gutes
Der Arzt gibt ihm nur noch zwei Wochen zu leben
Wenn ich könnte, würde ich ihm mehr geben

Du weißt, ich würde es tun
Wenn ich nur könnte
Du weißt, ich würde es tun
Wenn ich nur könnte

In der Mitte fällt
Ein weiteres Sandkorn
Man sagt
Ein neues Leben macht es leichter, den Verlust zu verstehen
Worte sind freundlich, sie beruhigen meinen Geist
Ich werde meinen alten Freund vermissen
Und auch wenn Du gehen musst
Werden wir ein Stück Deiner Seele aufbewahren
Ein Leben geht
Ein Leben kommt

Du weißt, ich würde es tun
...

© Bilder Mona Ammich




Eingereicht von:


Mona Ammich
Übersetzung, Lektorat, Sprachcoaching
www.mona-ammich.eu

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Herzlichen Dank für Deine Worte!